Numismatik-Cafe
https://numismatik-cafe.at/

Turmtaler - Wolf Dietrich von Raitenau, 1593
https://numismatik-cafe.at/viewtopic.php?f=35&t=2292
Seite 1 von 1

Autor:  Klosterschueler [ 19. Mai 2010, 17:47 ]
Betreff des Beitrags:  Turmtaler - Wolf Dietrich von Raitenau, 1593

Liebe Freunde!

Ich möchte euch hier meine letzte Erwerbung aus Wien vorstellen: Den Turmtaler des Wolf Dietrich von Raitenau
Ein weiterer Artikel zu Wolf Dietrich ist auch in der Münzenwoche nachzulesen.

Interessant die Frage, ob der Taler in Hall geprägt wurde.
Ich gleube es eher nicht, da die Münzstätte Salzburg zu dieser Zeit qualitativ hochwertig geprägt hat.
Wir haben die Münze in Wien genau untersucht, eine Walzenprägung müsste doch eine ev. leicht gebogene Klippe ergeben oder? Die Walzenprägung wurde in Salzburg aber erst unter Paris Lodron eingeführt.

Tatsache ist, dass er als "Prämie" für die Soldaten des Erzstiftes im Kampf gegen die Türke geprägt wurde.
Die Geschenkmünze wurde nicht im Münzfuß geprägt, zu Zuordnung zum Nominal ist daher nur "in etwa" zu verstehen.
Im Zöttl füllt der Turmtaler 3 Seiten, es gibt runde, viereckige und auch eine sechseckige Münze. Die Nominale reichen von 6 bis zu einem 1/2 Taler.
Dateianhang:
Turmtaler1593kl.jpg
Turmtaler1593kl.jpg [ 96.99 KiB | 14005-mal betrachtet ]

"Turmtalerklippe", Wolf Dietrich von Raitenau, 1593
Zöttl 956, PR805, 44x44mm, 28,62g
AV: Auf dem Thron sitzender Hl. Rupert, vor ihm das sechsfeldige ovale Wappen
SANCTVS RUDBERTVS EPS SALISBV
RV: Vier die Winde personifizierte Köpfe in Wolken blasen gegen einen aus brandenden Wogen emporragenden Turm
RESISTIT MDXCIII IMMOTA
Das gestopfe Loch ist bei Klippen leider recht häufig.

Würdet ihr das mit "Möge er unbewegt stehen" oder eher "unbewegt leistete er Widerstand" übersetzten?

Euer Klosterschüler

Autor:  Afrasi [ 19. Mai 2010, 18:53 ]
Betreff des Beitrags:  Re: Turmtaler - Wolf Dietrich von Raitenau, 1593

Moin!

Einen Konjunktiv vermag ich ebenso wie einen Imperfekt nicht zu erkennen. Also vermutlich:
"Er bleibt fest stehen."

Frei übersetzt:
"Er steht auch in den vier Winden felsenfest/unverrückbar."

Da "immotus" jedoch auch "windstill" bedeuten kann, die Endung "a" auch Ablativ sein kann und somit ein abl temp vorliegen könnte, ginge theoretisch auch:
"Bei Windstille bleibt er stehen ..." :mrgreen:

Tschüß, Afrasi

Autor:  Klosterschueler [ 19. Mai 2010, 19:05 ]
Betreff des Beitrags:  Re: Turmtaler - Wolf Dietrich von Raitenau, 1593

Afrasi hat geschrieben:
"Bei Windstille bleibt er stehen ..." :mrgreen:

:lol: 8-) :lol:

Autor:  klaupo [ 19. Mai 2010, 19:50 ]
Betreff des Beitrags:  Re: Turmtaler - Wolf Dietrich von Raitenau, 1593

Ich nehme eher an, es handelt sich um einen Teil eines Vergil-Zitats (Aenaeis 7, 586):

Zitat:
... ille velut pelago rupes immota resistit ...


... in gängiger Übertragung "Er steht wie ein Fels in der Brandung" ... und das würde ja auch zum Münzbild passen ... obwohl natürlich @Afrasis Deutung ihren ganz eigenen Reiz hat!

Gruß klaupo

Seite 1 von 1 Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/