Numismatik-Cafe https://numismatik-cafe.at/ |
|
Turmtaler - Wolf Dietrich von Raitenau, 1593 https://numismatik-cafe.at/viewtopic.php?f=35&t=2292 |
Seite 1 von 1 |
Autor: | Klosterschueler [ 19. Mai 2010, 17:47 ] |
Betreff des Beitrags: | Turmtaler - Wolf Dietrich von Raitenau, 1593 |
Liebe Freunde! Ich möchte euch hier meine letzte Erwerbung aus Wien vorstellen: Den Turmtaler des Wolf Dietrich von Raitenau Ein weiterer Artikel zu Wolf Dietrich ist auch in der Münzenwoche nachzulesen. Interessant die Frage, ob der Taler in Hall geprägt wurde. Ich gleube es eher nicht, da die Münzstätte Salzburg zu dieser Zeit qualitativ hochwertig geprägt hat. Wir haben die Münze in Wien genau untersucht, eine Walzenprägung müsste doch eine ev. leicht gebogene Klippe ergeben oder? Die Walzenprägung wurde in Salzburg aber erst unter Paris Lodron eingeführt. Tatsache ist, dass er als "Prämie" für die Soldaten des Erzstiftes im Kampf gegen die Türke geprägt wurde. Die Geschenkmünze wurde nicht im Münzfuß geprägt, zu Zuordnung zum Nominal ist daher nur "in etwa" zu verstehen. Im Zöttl füllt der Turmtaler 3 Seiten, es gibt runde, viereckige und auch eine sechseckige Münze. Die Nominale reichen von 6 bis zu einem 1/2 Taler. Dateianhang: "Turmtalerklippe", Wolf Dietrich von Raitenau, 1593 Zöttl 956, PR805, 44x44mm, 28,62g AV: Auf dem Thron sitzender Hl. Rupert, vor ihm das sechsfeldige ovale Wappen SANCTVS RUDBERTVS EPS SALISBV RV: Vier die Winde personifizierte Köpfe in Wolken blasen gegen einen aus brandenden Wogen emporragenden Turm RESISTIT MDXCIII IMMOTA Das gestopfe Loch ist bei Klippen leider recht häufig. Würdet ihr das mit "Möge er unbewegt stehen" oder eher "unbewegt leistete er Widerstand" übersetzten? Euer Klosterschüler |
Autor: | Afrasi [ 19. Mai 2010, 18:53 ] |
Betreff des Beitrags: | Re: Turmtaler - Wolf Dietrich von Raitenau, 1593 |
Moin! Einen Konjunktiv vermag ich ebenso wie einen Imperfekt nicht zu erkennen. Also vermutlich: "Er bleibt fest stehen." Frei übersetzt: "Er steht auch in den vier Winden felsenfest/unverrückbar." Da "immotus" jedoch auch "windstill" bedeuten kann, die Endung "a" auch Ablativ sein kann und somit ein abl temp vorliegen könnte, ginge theoretisch auch: "Bei Windstille bleibt er stehen ..." Tschüß, Afrasi |
Autor: | Klosterschueler [ 19. Mai 2010, 19:05 ] |
Betreff des Beitrags: | Re: Turmtaler - Wolf Dietrich von Raitenau, 1593 |
Afrasi hat geschrieben: "Bei Windstille bleibt er stehen ..." |
Autor: | klaupo [ 19. Mai 2010, 19:50 ] |
Betreff des Beitrags: | Re: Turmtaler - Wolf Dietrich von Raitenau, 1593 |
Ich nehme eher an, es handelt sich um einen Teil eines Vergil-Zitats (Aenaeis 7, 586): Zitat: ... ille velut pelago rupes immota resistit ... ... in gängiger Übertragung "Er steht wie ein Fels in der Brandung" ... und das würde ja auch zum Münzbild passen ... obwohl natürlich @Afrasis Deutung ihren ganz eigenen Reiz hat! Gruß klaupo |
Seite 1 von 1 | Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |