Ich schrieb eine ganze Seite und hatte Sie noch mehr zu sagen–zu viel, zu kompliziert! So Ich werde es vergessen und nur sagen:
Spaß! Aber Sprache kann in die Art und Weise, so bitte wissen Ich stimme diesem grundlegend mit Ihnen überein. Meine einzige Zweck ist es, einige Hinweise zu erhöhen über Zuordnung die Münzen durch Farbe mit Gewissheit.
Ich würde, jedoch definitiv die Idee der jettison der Philippinische 1-Centavo-Stücke mit japanischen Kupfer angeschlagen wird. Die 1944s Philippinische 1-Centavio war eine Invasion-Münze, wie die 1944 Französisch 2-Franken und 1944 Belgien 2-Franken, und die beabsichtigt wurde, die Alliierten Armeen zu begleiten, wie Sie reentered eroberten Ländern. Diese Münzen würde geprägt und wurden vorher gehortet wie alle anderen Invasion-Komponente.
Vielen Dank für uns denken!
v.
-----------------------------------------------
I wrote a full page and still had more to say—too much, too complicated! So I will forget it and just say:
Good fun! But language may get in the way, so please know that fundamentally I agree with you. My only purpose is to raise some cautions about attributing the coins by color with any certainty.
I would, however, definitely jettison the idea of the Philippine 1-centavo pieces being struck with Japanese copper. The 1944s Philippine 1-centavo was an invasion coin, like the 1944 French 2-franc and 1944 Belgium 2-franc, and was intended to accompany the Allied armies as they reentered conquered countries. These coins would have been coined and stockpiled beforehand, like any other invasion component.
Thanks for making us think!
v.